Lo que permanece / What abides – a poem in Spanish with English translation

Existe
sin preguntas,
sin respuestas,
nuestro amor
como una nube
o la lluvia,
un destello
o una flor…

*    *   *

(translation)

it exists
without questions,
without answers
our love
like a cloud
or rain,
a flash
or a flower…

* * *

(c) Gregory V Driscoll 2012

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s