Tag Archives: cielo

Un recuerdo lejano / A far off memory – a poem in Spanish with English translation

En la oscuridad
me siento yo a solas
excepto esta noche veraniega
y el humo errabundo
de la fogata
y mi gran cariño por ti.
Como pequeñas barcas
en un mar tenebroso
las luciérnagas alumbran su rumbo
hacia ti por la noche y mi sueño.
Yo de momento yo acompañándolas
a través del cielo soñoliento
vuelo… vuelo… vuelo
y luego por fin me poso yo
luz estelar sobre almohada tuya.

*    *   *

(translation)

In the darkness
I sit quite alone
except for this summer night
and the wandering smoke
of the campfire
and my great love for you.
Like little boats
on a murky sea
the fireflies light their way
toward you through the night and my dream.
I – right now – I accompanying them
across the sleepy skies
fly and fly and fly
and then at last I land
starlight on your pillow.

*    *   *

(c) Gregory V Driscoll  2012

Advertisements

Nombres / Names – a poem in Spanish with English translation

Me nombraste Picaflor.
Ahora dime, mi Amor:
¿Por cuál nombre, te voy a nombrar?
¿Flor o fresa?   ¿Miel o especia?
¿Estrella o nube?   ¿Sol o cielo?
¿Mar o playa?  ¿Borrasca o amparo?
¿Todos estos?  ¿O ninguno?
¡Me lo he resuelto!
Te voy a nombrar Canción
¡Te cantaré para siempre!

*    *   *

(translation)

You named me Hummingbird.
Now tell me, my love:
What name shall I call you?
Flower or Strawberry?  Honey or Spice?
Star or Cloud?  Sun or Heaven?
Sea or Shore?  Storm or Shelter?
All of these?  Or none?
– I’ve got it!
I’ll call you Song
I’ll sing you forever!

*    *   *

(c) Gregory V Driscoll  2012